Tag Archives: Rooibos

Un viaje, cruzando el gran charco!

En esta ocasión el Cantinero Seba García / @soyelcantinero nos regala una receta donde podemos combinar dos o más productos, y hacer una preparación original y distinta.

Siempre que hablamos de infusiones sabemos, que cada una de ellas, deben infusionarse a un tiempo y temperatura adecuada. Por eso en este caso, nuestro cantinero experto, nos regala una receta con “Rooibos”.

¿Qué es el rooibos?

El rooibos es una planta de origen africano, no debe ser confundida con un té , ya que no proviene de la camellia sinensis. Es muy popular en Sudáfrica, se lo considera bebida nacional. Su planta suele tener 1,5 m de altura y posee unas pequeñas flores amarillas que florecen al final de la primavera. También es una planta que se mantiene en calores extremos y gracias a eso, sus notas en nariz, son fuertes y salvajes. El rooibos no contiene cafeína se la suele recomendar a hipertensos, embarazadas y niños. (siempre hay que consultar al médico!)

paso 1 Infusionar el rooibos a la temperatura adecuada que nos indique la etiqueta. En este caso lainfusión fue de 4 minutos a una temperatura de 90º. Para pasar al siguiente paso, dejamos enfriar a temperatura ambiente la infusión.

paso 2 La bebida para combinar esta infusión africana, es un licor cremoso muy famoso, llamado “Amarula”. Esta bebida también proviene de África y su materia prima es la marula, un fruto típico de la zona. Graduación alcohólica 17º.

paso 3 Preparamos una taza de té con abundante hielo y mezclamos en partes iguales ambas bebidas.

paso 4 Siempre para darle nuestro toque personal, recomiendo que corten una cascara de naranja y que la aprieten sobre la taza. La misma, nos regala todos sus aceites esenciales para perfumar la superficie de la copa.

Disfruten de esta combinación y no dejen de contarnos como les quedó. Salúd!


Seba García
Cantinero

 

Chamana reloaded

Nuevas Variedades + Nueva imagen + Nuevo Packaging

Chamana la línea de infusiones de hierbas de alta calidad en saquitos creada por Inés Berton (Tealosophy) y Guillermo Casarotti (Inti Zen), suma dos nuevas variedades: Chamana Matée y Chamana Lovely. Flores, especias, frutos y hierbas se conjugan con sabores y aromas  sutiles y bien definidos, diseñados para cada momento o estado de ánimo.

Chamana LOVELY

Notas de cata Pétalos de rosa que perfuman, flores de lavanda que endulzan y frutos de rosa mosqueta que armonizan, infusionan en una taza con rooibos y vainillas. Dulce y misteriosa infusión, de aroma sublime, para enamorar los sentidos.

Maridaje Infusión dulce y amigable. Perfecta con cupcakes, budín de vainilla o simplemente scons. Excelente también con algo que lleve chocolate, como brownies o una marquise. Para los más osados, acompañarlo con una delicada crème brulée.

Chamana MATÉE

Notas de cata Yerba mate con aceite natural de bergamota prensado a frío, para conservar toda la intensidad de su aroma cítrico y fresco, creando así un Earl Grey con acento latino. La yerba mate es un sabor muy nuestro, cuyas aristas más rústicas se redondean con el toque cítrico y amable de la bergamota. Matée es un auténtico estimulante natural que revitaliza el cuerpo y la mente.

Maridaje Ideal para desayunar o tomar a la tarde con tostadas y mermelada o bien para disfrutarlo en alguna ronda con facturas y las clásicas galletas.

Estos dos nuevos blends se suman a los ya existentes:

Chamana ENERGY

infusión ayurvédica que combina rooibos, canela, jengibre y la armonía de la miel, higos y ciruelas

Chamana RELAX

cedrón, clementinas y manzanilla, un bálsamo para los sentidos (frío o caliente)

Chamana DETOX

menta, cedrón, eucaliptos y melón, refrescante y vital

Chamana ALEGRA

base de rooibos, canela, limón y crocante, puro aroma otoñal y especiado.

En su búsqueda por conjugar sabores y aromas sutiles, diseñados para acompañar un momento especial, Chamana logró una nueva imagen para sus presentaciones, de mayor impacto en las góndolas. Los blends de Energy, Lovely, Detox, Matée, Alegra y Relax se relacionan con un estado, una sensación o simplemente con su aroma. Cada variedad posee un mandala (“círculo sagrado” en sánscrito), símbolo de origen indio que representa la sanación, totalidad e integración, que está en correspondencia con el sabor.

Chamana el nombre

Dos íconos representan la identidad de Chamana, ambos vinculados con la sabiduría, con la naturaleza y el bienestar.

El nombre Chamana surge como un homenaje. La Chamana es una mujer sagrada, sabia, con conocimientos sobre árboles y plantas. Es una médica del cuerpo y alma que guarda secretos milenarios. Conoce el arte de curar y predecir con ayuda de la naturaleza.

Como icono para “Chamana” se creó un mandala –“círculo sagrado” en sánscrito-  que representa el símbolo de la sanación, totalidad e integración.

Los mandalas han sido usados desde tiempos antiquísimos hasta nuestros días por las tradiciones espirituales de todo el mundo como vehículo para  reconectarse con su “Ser esencial”.

Caminar, danzar, contemplar, dibujar y pintar mandalas puede ayudar a curar la sensación de fragmentación psíquica y espiritual, y a manifestar la creatividad en las personas.

la historia

En 2007, Inés Berton y Guillermo Casarotti se asociaron para llevar adelante este emprendimiento que se complementa y se diferencia de sus creaciones individuales: Tealosophy e Inti Zen. En Chamana, los empresarios aportan cada uno sus experiencias –Inés desde la creatividad y sensibilidad para diseñar cada aroma y sabor; Guillermo desde el conocimiento de los mercados y branding- para diferenciar y potenciar esta marca de infusiones de hierbas naturales, de alta calidad y de consumo diario, orientada a la búsqueda de salud y bienestar.

A casi cinco años de sus comienzos, Chamana se encuentra en lugares Gourmet de Argentina, Brasil, Chile, Venezuela, Uruguay, Perú, Colombia, Paraguay, Ecuador, Costa Rica y próximamente México y Panamá. Si bien el objetivo principal es la consolidación de la marca en Latinoamérica, la empresa está también exportando a Inglaterra, Francia, Alemania, España, Italia, Portugal, EEUU, Canadá y Emiratos Árabes.

Cada una de las variedades de Chamana se presenta en cajas de 15 saquitos, envasados herméticamente para conservar su sabor y aroma. Hay una caja de distinto color para cada variedad y una sexta presentación de color blanco, llamada Green Box, con 3 saquitos de cada tisana.

dónde los encontrás restaurantes, vinotecas, casas de delikatessen, Free Shops, Almacenes Gourmet y Cafés.

 

buenas noches, buen té!

rooibos – fabricio lopez

para disfrutar con un Rooibos Cocktail

150ml de Rooibos (infusionado y bastante intenso)
200ml de vodka
300ml jugo de moras
150 ml de jugo de pomelo
1 naranja en rodajitas
hielo

Mezclá los jugos de frutas con el Rooibos, agregá la medida de vodka, colocá dentro de los vasos con hielo, decorá con las rodajitas de naraja.

preparás 4 vasos

enjoy!

¿Vamos a Tomar el té?

Agosto

Temporada de té con Tea&co.

Esta vez la propuesta  es de Tea&co.

La idea es juntarnos a tomar el té en Sirop & Folie, conocernos, hacer una pausa y descubrir:

la historia del té / el viaje de una camelia desde la plantación hasta tu taza / el origen del té, las leyendas y los mitos / los coloresdel té / países y té / Cómo preparar una taza de té / accesotrios + utensilios

¿qué tomarías con tu taza de té? / maridajes / meriendas saludables con té / tips de protocolo para tomar el té


Degustaremos dos tés puros + Rooibos + un blend

#cositasricas a cargo de Sirop

finger sandwiches + Scons con manteca y mermelada casera + mini cakes

cuándo sábado 11 de Agosto

horario 16.00 hs.

dónde SIROP & FOLIE Vicente Lopez 1661 . Local 11

teléfono 4813-5900

(tea) host Tea Alberti / Sommelier de Té / Tea&co.

duración 3 horas / cupos limitados

precio por persona $160

informes y reservas teaandco@fibertel.com.ar

 

los espero!

 

Tea

Sigue la Temporada de Té

 

Degustando Té en Chez Pauline

la propuesta Ciclo de Degustaciones en Chez Pauline

cuándo el 5 de junio de 19.30 a 20.30 hs es el turno del Té Blanco

las otras fechas

Té verde 03 de julio

Té Azul 08 de agosto

Té Negro 04 de Septiembre

Té Rojo 02 de octubre

Rooibos 30 de octubre

dónde Juncal 1695

precio $85 cada encuentro / si vas con una amiga pagás $72

informes Teléfono 48169988 info@chezpauline.com.ar

 

enjoy!

 

buenas noches, buen té

Evidence

Thelonious Monk

en mi [__]3 Rooibos + Amarula

enjoy!

Tea Master Class + Rooibos

Mery Kramer + Rooibos

una Clase Magistral

Ya la conoces: Mery Kramer, Tea Designer, embajadora del Rooibos Sudafricano, fundadora de Teeson, comparte con nosotros para cerrar este 2011 una Master Class imperdible con el Rooibos como invitado de honor.

Tres horas con el siguiente programa:

. El Mundo del Té

La ruta del Té de oriente a occidente / Culturas del té

. Aspectos Técnicos

Té y Rooibos / hábitats / procesos

. Catado Vs. Degustación

. La etiqueta del té

Cómo leer la etiqueta de un té / ceremonias de Té

. El té es negocio

Salud para el cuerpo & alma / Teashops

cuándo Martes 1° de Noviembre

horario 18 a 21hs

dónde Salón Board del Hotel Four SeasonsPosadas 1086 (y Cerrito)

informes (11) 4896.1127 | info@teeson.com.ar.

podés enviarme un mail a teaandco@fibertel.com.ar y te explico cómo comprás tu entrada!

 

¡no te lo podés perder!

 

5′ con Mariel Clayton

by tea alberti – 24 de marzo 2011


1. Cómo empezó tu historia con el té? How did you start your story with tea?

- Hay un té muy popular en Sudáfrica, donde yo nací, llamado Rooibos (literalmente arbusto rojo), tengo memoria del aroma de ese té desde que soy muy pequeña. Cuandop fui por primera vez a Japón tuve el privilegio de asistir a una Ceremonia Tradicional de Té y me encantó la paz y la tranquilidad de la misma. La formalidad y la elegancia de esta ceremonia  causaron una gran impresión en mí y es por eso que trato de recrearlo lo mejor que puedo en mis fotos. Además me encanta el sabor del té matcha espumoso! - There is a very popular tea in South Africa, where I was born, called Rooibos ( literally ‘Red bush) so I remember the smell of that tea from when I was very little. When I first went to Japan, I was priviledged to attend a traditional Tea Ceremony, and I loved the peace and tranquility of it. The formality and the elegance of it made a very big impression on me, and so I try to recreate that in the pictures as best I can. Plus I love the taste of the frothy green matcha as well!

2. Cuál es tu té o blend favorito? What’s your favorite tea blend?

- Mi favorito será siempre el Rooibos, ya que crecí con él, y sólo el aroma me hace feliz. En verano me gusta el té blanco con jazmín y damasco y en el invierno mi favorito es un Earl Grey fuerte con lavanda.

- My favourite will always be Rooibos, because it’s what I grew up with, and just the smell makes me happy. In summer I love Jasmine and Apricot white tea, and in winter my favourite is a strong Earl Gray with lavender.

3. cuál es el mejor maridaje que probaste o imaginaste? What’s the best marriage you tried or imagined?

- Té y galletitas de manteca! Me encanta hornear con  té – las tortas con flores de azahar y té de jazmín son maravillosas! Yo hago jaleatde té también – hay un jalea de lima a la que le agrego un poco de té de menta y se logra un sabor tan bueno! Me encanta el helado de té verde también … - Tea and shortbread!! I love baking with tea – cakes with orange blossom and jasmine tea are wonderful! I make jelly tea too – there is a nice lime jelly that I will steep a bit of peppermint tea into, it tastes so good! I love green tea ice cream too…

4. cómo acompañás tu té? How do you usually takes your tea?

- Con todo lo que pueda! Me gusta tomar el té – a veces puedo acompañarlo con una galletita a ir, por lo general tomo solamente té. Me encanta disfrutar del té  sin interrupciones. - Any way I can get it! I just like to drink tea on it’s own – sometimes I may have a biscuit to go with, but usually just the tea alone. I like to just enjoy the tea with no interruption.

5. cuál es tu ritual de té? What is your ritual of tea?

- Tengo una hermosa tetera japonesa de hierro fundido en la que me gusta hacer el té. Me encanta inclinarme sobre la tetera, levantar la tapa y sentir r el aroma floral de las hebras. También me gusta mucho el típico té inglés en una taza de porcelana china, cuando la taza y la leche están tibias- tiene mejor sabor de esta forma! - I have a beautiful Japanese cast-iron teapot that I like to make tea in – I love to lean over the teapot, lift the lid and smell the floral scent of it. I also really like proper English tea in a china cup, when the cup and milk are warm – it just tastes better that way!

Sugerencias para principiantes Tips for beginners El único consejo que puedo dar es: tomar mucho té! Probar nuevos sabores para ver lo que te gusta, y no tener miedo de probar té frío – me pasa que muchos tés de frutas o té con gran cantidad de notas florales no los puedo tomar cuando están muy calientes, porque son demasiado fuertes y me dan dolor de cabeza – así que los dejo para tomar en el verano, cuando puedo tomarlos fríos y son maravillosamente refrescantes! The only tip I can give is to drink a lot of tea! Try new flavours to see what you like, and don’t be afraid to try some teas cold – a lot of the fruity teas, or teas with a lot of floral notes I cannot drink when they’re hot, because they are too strong and I get a headache – so I keep those for summer when I can have them cold and they are really wonderfully refreshing!

Mariel Clayton bio

Mariel Clayton (también conocida como Mariel Shannon).Fotógrafa de muñecas con un subversivo sentido del humor. No fue abusada de niña, no es dark y tampoco tiene ningún “problemita” simplemente encuentra algunas cosas divertidas. Nació en la ciudad de Durban en Sudáfrica. Vive en Canadá y trabaja como agente de viajes. En sus ratos libres arma producciones fotográficas para escenificar la macabra vida de Barbie (calificándola como asesina y criminal). Puro humor negro.
Tienen que visitar su flickr
Thanks Mariel!!


http://www.thephotographymarielclayton.com/

Agni – TeaShop

Agni · teashop

El primer teashop de Rosario, abrió sus puertas hace más de 2 años. Actualmente cuenta con dos locales en la ciudad: uno que es solamente teashop, y el otro que es teashop + tearoom (también resultó ser el primer tearoom de la ciudad). Tienen una forma muy particular de servir sus tés en la mesa.  Trabajan con casi 70 variedades de té; entre ellos blanco, verde, rojo, negro, oolong, rosetas, tea hearts, hebras de alta gama (como Gyokuro, Imperial Dragon Well y Golden Monkey), y otras infusiones como Rooibos y tisanas.

agni · teashop

dirección Córdoba 591 – Rosario – Argentina

teléfono 00 54 341 449-6971

agni · teashop+tearoom

dirección Dorrego 77 bis – Rosario – Argentina

teléfono 00 54 341 449-6196

www.agni.com.ar

5' con Sara Bresciani / Blendweb.it

by tea alberti

1. Cómo empezó tu historia con el té?

Come hai iniziato la tua storia con il tè?

- Mia mamma mi ha fatto assaggiare il tè per la prima volta quando avevo 3 anni e da allora posso dire di averlo bevuto praticamente ogni giorno della mia vita!

7 anni fa ho deciso che sarebbe diventato un lavoro e ho iniziato a commercializzare le mie prime miscele. Ora che i nostri prodotti sono venduti in molti paesi del mondo, posso dire di aver realizzato un sogno. - Mi mamá me hizo probar té la primera vez cuando tenía 3 años y desde entonces puedo decir que lo he tomado prácticamente todos los días de mi vida!

7 años atrá decidí que tenía que transformarse en trabajo y comencé a comercializar mis primeros blends. Ahora que nuestros productos se venden en muchos países del mundo, puedo decir que realicé mi sueño.

2. Cuál es tu té o blend favorito? Qual è la tua preferita miscela di tè?

- Ho 3 miscele preferite a seconda del periodo dell’anno e del giorno:

Truffle Blanc (Tè nero Ceylon con cioccolato bianco e vaniglia) nei freddi pomeriggi invernali

Sencha Currant (tè verde Sencha, tè Oolong, ribes rossi e vaniglia) per i caldi pomeriggi d’estate

Nettare d’Africa (Rooibos, fiori d’arancio, arancia e cranberry) per la sera, prima di dormire.

- Tengo tres blends favoritossegún el período del año y el momento del día:

Truffle Blanc (té negro Ceylón con chocolate blanco y vainilla) para las frías tardes invernales

Sencha Currant (té verde Sencha, té Oolong, grosella roja y vainilla) para las cálidas tardes de verano

Nettare d’Africa (Rooibos, flores de azahar, naranja y arándano) para la tardecita, antes de dormir

3. cuál es el mejor maridaje que probaste o imaginaste?

Qual è il miglior matrimonio che hai provato o immaginato?

- Mi ha dato molta soddisfazione un abbinamento difficile come quello per il cioccolato fondente 70% con un tè Oolong di nostra produzione (si chiama Tempio del Nepal) che contiene anice stellato. Altri abbinamenti interessanti sono quelli più ortodossi come un Darjeeling nero con la piccola pasticceria secca, o ancora un tè nero con vaniglia abbinato a pomodori confit.  Mi piacerebbe molto studiare miscele particolari da sorseggiare con piatti tipici italiani, ma penso che cosi come per i giapponesi il vino sia un abbinamento interessante ma non il migliore per il loro cibo, nello stesso modo probabilmente avrei difficoltà a convincere il pubblico italiano ad abbandonare il bicchiere di vino per accompagnare un nostro piatto tipico. - Me dio mucha satisfacción una combinación difícil como la del chocolate negro 70% con un un té Oolong de nuestra producción (se le llama el Templo de Nepal), que contiene anís estrellado. Otras combinaciones interesantes son aquellas más ortodoxas como un Darjeeling  negro con pequeña pastelería seca, o un té negro con vainilla maridado con tomate confitado. Me gustaría mucho estudiar blends particulares para combinar con platos tradicionales italianos, pero pienso que como para los japoneses el vino es una combinación interesante, pero no la mejor para su propia comida, de la misma forma probablemente tendría dificultad para convencer al público italiano para que abandone el vaso de vino pata acompañar un plato típico nuestro.

4. cómo acompañás tu té? Come accompagni il tuo tè?

- Al mattino davanti al computer bevo il tè (di solito nero, un po’ forte) per aiutarmi durante il lavoro, al pomeriggio/sera, lo sorseggio per rilassarmi con della musica. – A la mañana delante de la computadora tomo té (en general negro, un poco fuerte) para que me ayude durante el trabajo, a la tarde lo tomo para relajarme con música.

5. cuál es tu ritual de té? Qual è il tuo rito del tè?

- A parte il tè che bevo tutti i giorni, considero un rito quando ho il tempo di sorseggiare del tè bianco con luce soffusa, candele, musica soft seduta sul divano. Trovo questo una delle cose più rilassanti che ci siano! – Además del té que tomo todos los días, considero un ritual cuando tengo el tiempo de tomarlo con luz difusa, velas, música suave sentada en el sillón. Encuentro este momento como una de las cosas más relajantes que hay!

Sugerencias para principiantes Consigli per i principianti Ai principianti consiglio di bere tantissimo tè e di non lasciarsi scoraggiare dalla apparente complessità del mondo del tè. E senza studiare troppi libri!! Nel senso che molto spesso incontro persone con nozioni confuse sul tè e questo spesso è dovuto al fatto che i libri sul tè spesso sono approssimativi e fanno confusione. Per esempio, a volte ho di fronte una persona che ha letto un libro basato sulla scuola Cinese che discute ferocemente sulle classificazioni del tè, con una persona che invece ha letto libri basati sulla scuola occidentale (dall’India agli USA). Ognuno è convinto di aver ragione e che l’altro abbia torto, mentre la realtà è che tutti e due hanno ragione e torto allo stesso tempo: è solo che nessuno dei due ha letto il libro sul quale si basa la conoscenza dell’altra persona. Per questo bisognerebbe trovare le proprie miscele preferite partendo dalle classi principali ( bianco, verde, nero, ecc) senza essere troppo influenzati, e poi approfondire la classe che più ti interessa con degustazioni orizzontali per paese o zona di produzione. A los principiantes les recomiendo tomar mucho té y que no se desanimen por la aparente complejidad del mundo del té. Y sin estudiar demasiados libros! En el sentido que muy ferecuentemente encuentro personas con nociones confusas sobre el té y esto se debe a que muchos libros sobre el té son aproximados y generan confusión. Por ejemplo, a veces tengo frente a mí una persona que leyó un libro basado en la escuela China que discute ferozmente sobre las calificaciones del té, con una persona que en cambio ha leído libros basados en la escuela occidental (desde la India hasta EEUU). Cada uno está convencido que tiene razón y que el otro está equivocado, mientras que la realidad es que los dos tienen razón y los dos están equivocados: es sólo que ninguno de los dos ha leído el libro sobre el cual se basa el conocimiento de la otra persona. Po eso sería necesario encontrar los blends propios partiendo de los clásicos principales (blanco, verde, negro, etc) sin estar muy influenciados y después profundizar la clase de té que más te interesa con degustaciones horizontales por país y zona de producción.


Sara Bresciani bio
Fundadora de Blend Tea.
Blend Tea è nata dalla passione per il tè “vero”, cioè in foglia e dal desiderio di infondere nuova vita a questa bevanda millenaria.
La ricerca dei migliori tè d’origine per loro è una ossessione: è per questo che coltivano relazioni personali con i  fornitori e ogni anno assaggiano centinaia di tazze di tè per scegliere le migliori da offrire.
Fondata sulle sponde del lago Maggiore, Blend Tea è oggi distribuito nella maggior parte dei mercati europei, negli Emirati Arabi e in America Latina, dove viene destinato la maggior parte della produzione.
Blend Tea nació de la pasión por el té “verdadero”, la hoja y el deseo de dar nueva vida a esta bebida milenaria.
La búsqueda del mejor té de origen es una obsesión para ellos, es por eso que cultivan las relaciones personales con sus proveedores y prueban  cada año cientos de tazas de té para elegir los mejores tés.
Fundada a orillas del Lago Maggiore, Blend Tea  se distribuye en la mayor parte de los mercados de Europa, los Emiratos Árabes Unidos y América Latina, donde se le asigna la mayoría de la producción.

http://www.blendweb.it
Grazie Sara!!!!!!