Tag Archives: Pu-erh

5′ con Gabriela Chromoy / DaCha Russkiĭ Sekret

by tea alberti


1. Cómo empezó tu historia con el té?

- En el vientre materno. Soy descendiente de rusos ucranianos e ingleses, por lo que en mi casa el té siempre fue una institución, a toda hora y en cualquier circunstancia. No recuerdo un solo desayuno de mi infancia sin él, así como alegría que no fuese festejada o tristeza que no fuera aliviada con un buen té. En tazas de porcelana o en vasos de vidrio, en hebras o en saquito según los avatares de la economía, con terrón de azúcar, con limón, con leche, con miel, “alein” (sólo), con un pedacito de torta, a sorbos o bebido (que era la forma de mi abuela para decirnos que había que tomarlo o tomarlo antes de salir a jugar). En la Facultad me enamoré y me casé con el mate. Y hace algunos años, un querido amigo noruego me devolvió a las fuentes, en un viaje mágico por las frías tierras del norte que me ayudó a navegar por mis orígenes y a bucear en mi memoria visceral. A la vuelta de ese viaje empecé a estudiar el mundo de la camellia sinensis en serio y el se convirtió en mi amante.

2. Cuál es tu té o blend favorito?

- Es muy difícil decidirme por un té, porque a medida que voy conociendo nuevos, siempre aparece alguno con el que digo “Aaaahhh! Este no tiene comparación!” Para ser justa, el Li Shan Oolong (Formosa) y el Ceylon Dimbula (Sri Lanka) son de mis preferidos pero me rindo a los pies del té verde de Matsesta (Sochi, Rusia) y al Darjeeling Printemps de la casa Theodore. Con respecto a los blends, me gustan los míos, porque sé cómo los elaboro, porque siempre siento el sabor de las hebras que elegí para crearlos, porque hay una historia detrás de cada uno que sustenta el diseño.

3. cuál es el mejor maridaje que probaste o imaginaste?

- De varietales, buen Ceylon con Schwarzer Leicaj; Pu Erh cocido con Lemon Pie; Sencha con sushi. De mis blends, Sweet Heather (Té blanco Pai Mu Tan y flores de  Heather de Rusia) con chocolate blanco; Viaje a  Šipan (Té negro Pu Erh, higos de Turquía, semillas de hinojo y pétalos de durazno, cerezo o rosa mosqueta) con scones de parmesano y lomito ahumado; Historias de humo (Blend de tés rojos Lapsang Souchong ahumado y Yin Jun Mei, Qimen y Ceylon, semillas de cardamomo, salvia y flores de ciruelo) con gravlax.

4. cómo acompañás tu té?

- El té me acompaña a mí. Lo tomo sin endulzar y, sólo en ocasiones -con alguno de los Greys o algún Assam con licor- agrego una gota de leche. Marido o no, según el té que el momento me inspire beber.

5. cuál es tu ritual de té?

- Siempre preparo una tetera entera, respetando temperaturas y tiempos de infusión, religiosamente (salvo cuando estoy en el Hospital, en donde preparo el té directamente en mi mate de cerámica con un infusor pequeño). Me gusta tomarlo con tiempo, escuchando buena música, leyendo, conversando con la gente querida, mirando una película. Cuando estoy sola, viajo con la mente a tierras lejanas o a tiempos remotos. Cuando estoy acompañada, trato de evitar las conversaciones vacuas: me gusta que el momento del chaepítie, del tomar el té, sea un puente hacia lo trascendente, hacia lo que realmente importa, hacia el amor en todas sus formas.

Sugerencias para principiantes

1. Respetar siempre la temperatura del agua y el tiempo de infusión adecuados para cada tipo de varietal. Hasta el más simple saquito de té verde puede saber mejor si lo preparamos bien.
2. Una vez obtenido el licor, así sea de té negro infusionado a 100°C, darle unos minutos antes de beberlo, para que adquiera una temperatura compatible con la vida! Hay dos razones para esto: la primera es que las características organolépticas de nuestro té serán mejor apreciadas si éste no está tan caliente; la segunda tiene que ver con la salud de nuestro sistema estomatognático (y esto es válido para cualquier líquido que bebamos).
3. Conocer los ingredientes del producto que consumiremos, en caso de que sea un blend. Cada uno de nosotros sabe -o debería saber- a qué alimentos, especias, flores, esencias es alérgico o intolerante. Los blends contienen distintas materias primas, algunas de las cuales pueden ser alergénicas o no ser convenientes para distintas patologías.
4. Consumir los tés o blends que compramos o nos regalan. No guardarlos sólo para los momentos especiales. Sabemos que los varietales pueden ser estables durante un largo tiempo, en condiciones adecuadas de temperatura, humedad y fotoexposición; los blends, tienen un tiempo de validez menor. Lo que es importante saber es que cualquier hebra será más rica dentro del primer año de cosechada. Entonces, disfrutemos nuestros tés hoy, en soledad o con amigos y amores. Mañana, es una expresión de deseo, una ilusión.
5. Probar todo tipo de tés, todo tipo de varietales y sus blends. Prepararse una teterita templada para poder tomar más de un cuenco. Beber el licor lentamente, evocando la memoria visceral, tratando de transportarse a esos lugares que permanecen guardaditos en lo profundo de nuestro recuerdo. Todos los tés tienen un regalo que ofrecer, entonces, démosles una oportunidad, aunque no nos enloquezcan de entrada.
6. Tratar de conocer el té sin endulzarlo o edulcorarlo. Cada varietal o blend tiene características únicas de aroma y sabor, dulzor, amargor, astringencia, cuerpo, que es conveniente NO enmascarar con azúcar o edulcorantes. Si luego de experimentarlas se siente la necesidad de un terroncito de azúcar, pues bueno, la libertad es libre!
7. Al finalizar, no perderse el secreto que guarda en el fondo el cuenco vacío. Aspirar el aroma, como cuando probamos un perfume, nos va a permitir fijar en la memoria la esencia de esa maravilla que acaba de reconfortarnos.

Gabriela Carina Chromoy bio
Mujer, Argentina, Casada, Madre de Maia y Nicolás, Cantora amateur, Odontóloga, Diplomada en Género y Gestión Institucional, Representante de la Comisión de Normalización del Ministerio de Defensa ante el IRAM, Sommelier de Té, Tea Blender.
Amante de té.

DaCha Russkiĭ Sekret

¡Muchas Gracias Gabriela!!!!

5′ con Gretel Meng / Dim Sum – Guatemala

by tea alberti

1. Cómo empezó tu historia con el té?

- Mi historia con el té comienza con mi familia, que es cantonesa, siempre hemos vivido muy de cerca las tradiciones chinas, desde muy pequeños mis abuelos y mi papá nos enseñaron mucho sobre la comida china y siempre estaba presente el té.

2. Cuál es tu té o blend favorito?

- Mi té favorito es el Pu-erh, que es un té rojo, es decir fermentado, especialmente me gusta el de la segunda o tercera infusión.

3. cuál es el mejor maridaje que probaste o imaginaste?

- El té Oolong con comidas ligeramente picantes, como nuestro Hua-sheng, que es un asado de tira con una salsa de maní y chipotle.

4. cómo acompañás tu té?

- El tomar té debe de ser una experiencia, en donde deben de estar combinados todos los elementos para crear un ambiente de paz y tranquilidad, música suave de fondo, ruido de una cascada de agua, follajes, flores, y por supuesto una buena comida, ligera, pero con mucho sabor.

5. cuál es tu ritual de té?

- Generalmente en las tardes, después de haber estado en la cocina me gusta sentarme un rato a tomarme una jarra de té, disfrutar el momento, relajarme y buscar nuevas ideas de platos para crear.

6. ¿cuál es la historia de tu teashop?

- Dim Sum nació hace 2 años, en Plaza Futeca. Es un negocio familiar, en donde estamos mis papás, mi hermano, su esposa y yo. Después de 16 años de estar en el negocio de comida rápida china decidimos crear otro concepto en donde se realzan las tradiciones orientales y que los clientes tengan la oportunidad de conocer la verdadera gastronomía asiática. En Dim Sum combinamos el té y las tapas orientales para que nuestros comensales “satisfagan su corazón” a través de todos los sentidos. Quisimos crear un concepto en donde nuestros clientes, más que comer o tomar té, puedan vivir una experiencia; es un lugar en donde los elementos del feng-shui crean un ambiente tranquilo, agradable y en donde la comida es el protagonista principal.

Sugerencias para principiantes Para principiantes, que empiecen con infusiones de tés, pues tienen sabores más suaves y más perfumados. Cada té tiene sus propiedades y sus beneficios, así que hay que escogerlo de acuerdo a lo que se quiere en ese momento y es bueno para el alma en cualquier momento. Como dice un refrán chino:

“Podemos pasar tres días sin probar la sal,

pero ni uno solo sin tomar té”

 

Gretel Meng bio

Gretel Meng, chef profesional, actualmente Chef Ejecutiva de Dim Sum y El Chinito Veloz en la ciudad de Guatemala. Conductora del programa Lonchedivertidas para el canal Guatevisión.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Muchas Gracias Gretel!!!!
 

¿otra taza de té? té en guatemala

5′ con Lucía Martínez / La tacita de té

by tea alberti

1. Cómo empezó tu historia con el té?

. En casa, el té fue siempre una bebida muy consumida, ya que no era nuestra costumbre beber café. También  algún matecito en el día. Era mi desayuno para ir al colegio, y mi compañero a través del día. Generalmente lo tomaba sólo, con unos toques de limón o para darle otro final, algo de leche fría. Me proporcionó siempre esa sensación de disfrute, de momentos para estar con uno mismo.

Hace algunos años, por circunstancias de la vida, me fui a vivir unos años a España, y estuve realizando diferentes trabajos, hasta que un día, en un viaje, a visitar a una querida amiga de toda la vida, que también residía en este país, sabiendo de mi gusto por el té me invitó a visitar una  tienda dedicada a esta bebida, y fuí a verla, y enamorarme. Estaba como protagonista el , en muchas variedades, colores, procedencias.Sus complementos, para degustarlo.Fue cada vez haciendose mayor mi decisión de abrir una tienda especializada en tés.Me preparé con ahinco durante un año, para poder llevar a cabo mi proyecto. Investigué mucho, sobre el tema, sobre todo ya que era muy poco mi conocimiento, a nivel más profesional, para asesorar a la gente, y tuve la oportunidad de abrir la primer y única tienda de té en esa zona de España. Fue una casualidad la que me llevó a ese lugar tan remoto de donde yo estaba, pero tuve la intima seguridad que era algo que  estaba en mi camino y tenía que seguir. Afortunadamente la emoción o el instinto me dió la razón.

2. Cuál es tu té o blend favorito?

. Sería injusta si tengo que elegir uno especialmente. Depende de la hora, el estado de ánimo y también de la temporada. Si para el desayuno elijo un contundente English Breakfast, o un Earl Grey, o si hace frío, me encantan los negros especiados, tipo Chai.

Para toda hora un blanco, puede ser Mao Feng Selección , para ocasiones especiales Silver Needle White Tea, por su suavidad. Otro de mis preferidos Té Verde con Fruta de la Pasión y Mango, por su cuerpo y por supuesto, los Pu erh, entre ellos Jardines del Tibet, por su vibrante combinación y terrosidad.

3. cuál es el mejor maridaje que probaste o imaginaste?

. El  que me da mucho placer es el Té Rojo Pu Erh con un chocolate amargo al 85 o 90% de pureza.

4. cómo acompañás tu té?

. Si bien el té me acompaña en varios momentos del día, trato de saborearlo en un ambiente calmo, con la compañía de una lectura, en un cómodo lugar, es mi momento de gratificación personal. Es una carga de buena energía.

5. cuál es tu ritual de té?

. Si estoy sola,como lo bebo en varios momentos del día, no tengo un ritual, sino cuidar la temperatura del agua, elegir una taza con filtro para poner en ella las hebras del té o ponerlas en mi tetera china de hierro si es invierno, para que conserve por más tiempo el calor (me encanta que mantenga la temperatura mientras lo bebo). Si en cambio estoy en compañia, además de cuidar la forma de hacerlo,  trato que la otra persona se sienta a gusto, compartiendo la variedad que prefiera, siempre haciendo que ese momento compartido sea placentero y sin prisas.

Sugerencias para principiantes Para todos aquellos que poco a poco van introduciéndose en este maravilloso mundo, decirle, que esta milenaria bebida, que es tan conocida en el mundo no lo es solamente por su exquisito sabor, en las distintas variedades (té blanco, amarillo, verde, rojo o pu-erh, azul, negro) sino que es un excelente aliado para nuestra salud y belleza, ya que nos provee entre otras muchas sustancias saludables,vitaminas, catequinas, que son poderosos antioxidantes ayudándonos a conservar nuestro cuerpo joven, sano y nuestra mente, clara y despejada. En la antiguedad estaba solamente reservado para las clases privilegiadas alta nobleza y la aristocracia, ahora afortunadamente, es un regalo de la naturaleza al alcance de todo aquel que quiera disfrutarlo. Un libro super interesante escrito por el poeta y erudito Lu Yu (740-804), el Ch’a Ching, es considerado en la actualidad una biblia del Té.

 

La Tacita de Té bio

Nace en el año 2004 en España. En esta nueva etapa quieren extender toda la experiencia en Argentina contando con el aval de nuestra casa europea.

Las variedades que tienen en su carta son una selección de las 150 variedades que tienen en España y que han elegido por ser las más vendidas.

Los tés e infusiones de La Tacita de Té son exclusivamente de importación, procesados en Alemania y originarios de los lugares tradicionales en cultivos de esta milenaria planta.


La Tacita de Té
Muchas Gracias Lucía!!!!!

pomelo tea

Tomáte este pomelo!

Este pomelo es un fruto cítrico nativo del SE de Asia, es muy parecido al pomelo que nosotros conocemos pero en versión XXL.

el proceso se extrae la pulpa de su interior que se mezcla con té Oolong (a veces con Pu Erh) y luego se coloca nuevamente en el interior del pomelo, se tapa con la corteza, se ata con un alambre, lentamente se deja secar sobre una fuente de calor o un fogón y luego se lo deja madurar.

Se cuida la humedad y la temperatura de los lugares donde se los almacena, muchas veces la temperatura es de 75º C

Si tenés la suerte de probar uno, sentirás un aroma cítrico increíble. Mucho cuidado con los alambres cuando lo abras! Este es el único té para el que vas a necesitar un alicate para poder disfrutarlo.

El té es suave, con brillantes notas cítricas en el final.

Algunos pomelos pueden tener entre 10 y 20 años!

enjoy!

 

5′ con Dan Bolton / Editor – World Tea News

by tea alberti

1. Cómo empezó tu historia con el té? . How did you start your story with tea?
- Los tés helados fueron mis favoritos cuando comencé a experimentar con el té en los estados de medio oeste, pero mi madre era de Nueva Inglaterra de ascendencia francesa y he disfrutado de té negro más tradicional. Con los años he desarrollado un interés en el té verde que evolucionó incluyendo al Pu-erh, pero finalmente se estableció en el Oolong en el estilo taiwanés, Lishan es uno de mis favoritos. - Iced teas were the favorites in the midwestern states where I first experienced tea, but my mother was a new englander of French descent and enjoyed more traditional black teas. As the years passed I developed an interest in green tea that evolved to include pu-erh but eventually settled on oolong in the Taiwanese style, Lishan is one of my favorites.

2. Cuál es tu té o blend favorito? .What’s your favorite tea blend?
- Prefiero los blends de té negro de la India , de Africa y de Sri Lanka.  Assam, siempre cumple y una taza por la mañana durante el viaje normalmente es de Earl Grey, mientras que en  casa por la noche Darjeeling ocupa un lugar destacado. - I prefer Indian some African and Sri Lankan black tea blends. Assam always satisfies and a morning cup while traveling is typically an Earl Grey while at home in the evening a Darjeeling ranks high.

3. cuál es el mejor maridaje que probaste o imaginaste? . What’s the best marriage you tried or imagined?
- Yo siempre estoy experimentando. Jesse Jacobs, dueño Samovar Tea Lounge en San Francisco es mi inspiración y guía. Como fundador de Natural Food Network, estoy interesado en combinaciones saludables de alimentos naturales. Cuando tomo té Inglés pienso en el mar y quiché de salmón. Una mezcla salteado de hongos y tiras de carne asada o pato cuando pienso en Pu-erh. Jesse sirve remolachas marinadas con estragón, pescado blanco ahumado con rábano picante, huevos rellenos y caviar con sus tés rusos con un poco de leche y endulzados… decadencia asombrosa. - I am always experimenting. Jesse Jacobs, owner of the Samovar Tea Lounge in San Francisco is my inspiration and guide. As founder of Natural Food Network, I’m interested in wholesome, natural food combinations. When drinking English tea I think of the sea and salmon quiche. A sauteed mix of mushrooms and strips of roast meat or duck when I think of pu-erh. Jesse serves tarragon-marinated beets and smoked whitefish in horseradish, devilled egg and caviar with his sweetened milky Russian teas… awesome decadence.

4. cómo acompañás tu té? . How do you usually takes your tea?

- Yo vivo en el centro de Canadá, donde los inviernos fomentan las actividades bajo techo.  Mi favorita, por supuesto, es preparar una taza de té. Como Editor de World Tea News estoy  rodeado de exquisitos tés (amigos sigan enviando). Tengo catas informales en platillos, un salón de té cerca. Puede ser con Pu-erh, Oolong o té negro, me encanta el calor de mi taza de oso pardo. - I live in central Canada where the winters encourage in door activities. My favorite, of course, is brewing a mug of tea. As editor/publisher of World Tea News I am surrounded by exquisite teas (keep sending them folks). I hold informal tastings at Saucers, a nearby tea lounge. Whether pu-erh, oolong or black I love the warmth of my hefty brown bear mug.

5. cuál es tu ritual de té? What is your ritual of tea?

- Experimental. Como se puede deducir de mis respuestas anteriores, puede ser matcha o moor, turco o Tanzania trato de probarlos a todos ellos, una o dos veces al día uso buen de los lagos canadienses la caliento en mi pava eléctrica Aroma en mi oficina y sigo cuidadosamente las instrucciones de aquellos que tan generosamente nos proveen de muestras de té. Estoy a años luz de ser un catador (he conocido a algunos de los mejores en nuestros campeonatospara preparar té / North American Tea Championships) pero creo que te despeja la cabeza, ayuda a recoger mis pensamientos y me permite afrontar el frío (en el día de hoy -27C). Es raro el día en el que no puedo encontrar  inspiración en el té. - Experimental. As you can tell from my answers above, whether matcha or moor, turkish or Tanzania I try them all, once or twice a day I brew some of this good Canadian lake water to a boil in my Aroma electric boiler in my office and carefully follow the instructions of those so generous in providing samples. I’m light years from becoming a taster (I’ve met some of the best in our twice annual North American Tea Championships) but I find tea clears my head, helps collect my thoughts and enables me to face the cold (it’s -27C this day). It’s a rare day I can’t find inspiration in tea.

Sugerencias para principiantes to beginners -a los principiantes les aconsejo que hablen con sus amigos y visitar los comerciantes de buena reputación de los que deberán tomar muestras, y muestras y muestras. Aprender sobre el té sin probar el elixir es una tarea imposible. – I advise them to talk to their friends and visit reputable merchants where they should sample, and sample and sample. Learning about tea without tasting the elixir is an impossible task.

Dan Bolton bio
Publisher, Editor-in-chief, World Tea News.
Since 1995 Dan has led four magazine publishing companies. His introduction to the food and beverage industry came as CEO and Publisher of Patterson’s Beverage Journal and the Beverage Bulletin. In 2002, following the USDA’s adoption of National Organic Program certification rules, Dan launched the Certified Organic Food Directory. The success of the directory financed the launch of Natural Food Network and magazine in May 2005. In 2007 the company was sold and Dan joined M2Media360 as NFN’s editor-in-chief. The following year he was also named editor-in-chief of Specialty Coffee Retailer. Dan was a reporter and editor at several newspapers during a 20-year career and worked 10 years as publisher of film and video magazines and directories including Animation Magazine. He headed Variety’s LA 411 film and television directory company until 2001. In 2002 he became the founding editor of film crew magazine Below the Line.
Editor y Redactor en jefe de World Tea News.
Desde 1995, Dan ha participado en cuatro empresas de publicación de revistas. Su introducción a la industria de alimentos y bebidas llegó como CEO y editor de Patterson’s Beverage Journal y Beverage Bulletin. En 2002, tras la adopción de normas nacionales de certificación de USDA Organic Program, Dan puso en marcha el Certified Organic Food Directory. El éxito de la guía financió el lanzamiento de la revista Natural Food Network en mayo de 2005. En 2007 la empresa fue vendida y Dan se unió a  M2Media360 NFN como editor-en-jefe. Al año siguiente fue nombrado editor en jefe de Specialty Coffee Retailer. Dan fue  reportero y editor de varios diarios durante una carrera de 20 años y trabajó 10 años como editor de revistas de cine y video y directorios incluiyendo Animation Magazine. Dirigió Variety’s LA 411 film and television directory company hasta 2001. En 2002 se convirtió en el editor fundador de la revista de cine Below the Line.
@WorldTeaNews
Thanks Dan!!!!!!!

5' con Livio Zanini/Associazione Italiana Cultura del Tè

by tea alberti

1. Cómo empezó tu historia con el té?

Come hai iniziato la tua storia con il tè?

- Il mio interesse per il tè è iniziato a 11 anni grazie alla mia insegnante di inglese delle scuole medie. Grande appassionata della cultura britannica mi introdusse al rito britannico del tè pomeridiano e alle miscele di tè neri inglesi. Diversi anni dopo iniziai ad interessarmi alla Cina e alla lingua cinese. Così il tè divenne uno degli stimoli principali per dedicarmi allo studio della cultura cinese e la conoscenza della lingua e della cultura cinese divennero lo strumento più efficace per approfondire la conoscenza del tè. – Mi interés por el té comenzó a los 11 años, gracias a mi profesora de inglés de la escuela media. Ella era una gran apasionada de la cultura británica y me introdujo en el rito ingés del té de la tarde y en los blends ingleses de té negro. Varios años después empecé a interesarme en China y su idioma. Es así que el té se transforma en uno de los estímulos principales para dedicarme al estudio de la cultura china y el conocimiento de la lengua y de la cultura chinas fueron el instrumento más eficaz para profundizar el conocimiento del té.

2. Cuál es tu té o blend favorito? Qual è la tua preferita miscela di tè?

– Non bevo più miscele da anni. Consumo quasi esclusivamente tè puri, possibilmente del massimo grado qualitativo disponibile. Quelli che preferisco sono i verdi (cinesi e giapponesi), i tè oolong (cinesi e taiwanesi) e i tè Pu-erh (cinesi). Mi paicciono molto anche tè neri cinesi e himalayani. Le varietà che amo sono veramente troppe per poterle elencare tutte. Qualche volta bevo tè profumati con i fiori, ma non mi piacciono i tè aromatizzati. In genere non bevo mai tè in bustina. – No tomo más blends desde  hace años. Consumo casi exclusivamente tés puros, posiblemente del grado de calidad máximo disponible. Los que prefiero son los verdes (chinos y japoneses), el té oolong (chino y taiwanés) y el té Pu-erh (chino). También gustan mucholos tés negro de China y del Himalaya. Las variedades que amo son verdaderamente muchas como para poder nombrarlas a todas. Algunas veces bebo tés perfumados con flores, pero no me gustan los tés aromatizados. En general no tomo nunca té en saquitos.

3. cuál es el mejor maridaje que probaste o imaginaste?

Qual è il miglior matrimonio che hai provato o immaginato?

- Semplice: Tè + ozio! Quello che fa la differenza è il modo un cui si ozia, sia da soli che in compagnia. Ritengo che non si dovrebbero fare cose impegnative quando bevo il tè, altrimenti ci si distrae e non si apprezza a pieno la bevanda. – Simple: Té + ocio! Aquello que hace la diferencia es la forma en la que se disfruta del ocio, ya sea sólo o acompañado. Sostengo que no se deberían hacer cosas laboriosas o difíciles mientras tomo el té, de lo contrario uno se distrae y no se aprecia a pleno la bebida.

4. cómo acompañás tu té? Come accompagni il tuo tè?

– Il più delle volte bevo il tè da solo, sfogliando qualche libro di arte o ascoltando musica rilassante (musica antica, barocca, fado portogese, musica asiatica, ecc). Da qualche tempo ho smesso di bere tè mentre lavoro al computer. In genere non consumo nessun cibo mentre bevo il tè. – En general bebo el té solo, sin compañía, hojeando un libro de arte o escuchando música relajante (música antigua, barroca, fado portugués, música asiática, etc). Hace un tiempo que dejé de tomar té mientras trabajo con la computadora. En general no como nada mientras tomo el té.

5. cuál es tu ritual de té? Qual è il tuo rito del tè?

- Ne ho molti, per ogni ora della giornata e per ogni periodo dell’anno, in base al clima e al mio umore. Per ogni occasione scelgo il tè, gli strumenti e modo di preparazione che mi sembrano più adatti. Così in una mattina soleggiata in primavera e in estate amo mettere un pizzico di tè verde o tè bianco cinese in una gaiwan e gustarlo lentamente ascoltando della musica. Nei pomeriggi invernali assieme alla mia famiglia bevo spesso tè neri preparati alla “europea”. Quando ricevo qualche amico che sa apprezzare il tè, preparo dei tè oolong con il rituale cinese del gongfucha. A notte fonda da solo uso lo stesso sistema per preparare e gustare dei tè Pu-erh invecchiati. -Tengo muchos, para cada hora del día y para cada período del año, de acuerdo al clima y de acuerdo a mi humor. Para cada ocasión elijo el té, los instrumentos y la forma de preparalo que me parezca más adecuada. Por ejemplo, en una mañana soleada en primavera y en verano amo poner una pizca de té verde o té blanco chino en un gaiwan y saborearlo lentamente escuchando música. En las tardes de invierno junto a la familia tomo bastante seguido tés negros preparados a “la europea”. Cuando recibo algún amigo que sabe apreciar el té, preparo té Oolong con el ritual chino del gongfucha. Tarde en la nocehuso el mismo sistema para preparar u saborear tés Pu-erh envejecidos.

Livio Zanini bio
Presidente in carica dalla Associazione Italiana Cultura del Tè. Professore a contratto di Interpretazione dal Cinese dell’Università Ca’ Foscari di Venezia, cofondatore dell’Associazione, consigliere onorario del China International Tea Culture Institute. Ha svolto studi e numerosi viaggi di ricerca per approfondire sia gli aspetti storici della bevanda, sia quelli legati alla sua produzione, preparazione e degustazione, con la visita a numerose aree di produzione in Cina, in Giappone e in Corea. Da anni impegnato nella diffusione della cultura del tè in Italia, ha curato la realizzazioni di numerosi eventi legati al tè ed è autore di diversi articoli sulla storia e sulla tradizione della bevanda. Presidente de la Asociación Italiana de Cultura del Té. Profesor de Interpretación de chino Universidad Ca ‘Foscari de Venecia, co-fundador de la Asociación, asesor honorario de la International Tea Culture Institute. Ha realizado numerosos estudios y viajes de investigación para estudiar tanto los aspectos históricos de la bebida, como los relativos a la producción, preparación y degustación, con visitas a numerosas áreas de producción en China, Japón y Corea. Participa en la difusión de la cultura del té en Italia, ha editadoobras de múltiples eventos relacionados con el té y es autor de varios artículos sobre la historia y la tradición de la bebida.
http://www.aictea.it/
Molte Grazie Livio!!!!!!!