Tag Archives: Darjeeling

5′ con Andrea Pérez Dalannays / Teapot.cl

by tea alberti


1. Cómo empezó tu historia con el té?
- Mi gusto por el té comenzó desde muy pequeña, por ser la bebida favorita de mis padres. Mi padre compraba té de hoja a granel en un emporio cerca de su trabajo, un té negro delicioso de hojas enteras que acostumbrábamos a tomar con ramitas de canela. Ese” té con canela” de mi infancia me motivó a apreciar el té desde su sabor y el momento que crea. Un té asociado a la conversación tranquila de una sobremesa o simplemente para acompañar un buen momento o el disfrute de la música.

2. Cuál es tu té o blend favorito?
- Prefiero los tés puros a los blends. Mi favorito es el Darjeeling, idealmente Second Flush.

3. cuál es el mejor maridaje que probaste o imaginaste?
- El té negro con queque de naranja! Aunque últimamente me ha gustado experimentar con panes rústicos de semillas y mermeladas de frutos rojos. Para eso el Oolong ha sido la pareja ideal.

4. cómo acompañás tu té?
- Música! siempre música. Me encanta esa sinestesia que se produce al combinar placeres sensoriales.

5. cuál es tu ritual de té?
- Evito a toda costa tomar té apurada. Evito también las preparaciones complicadas o usar filtros incómodos. Me gusta escoger un té según mi estado de ánimo, pues hay momentos para los sabores intensos y astringentes y otros donde sólo necesitas un sabor y aroma muy tenue y relajante. Generalmente infusiono poco tiempo las hojas y jamás uso timer ni nada artificial. Prefiero guiarme por el color de la infusión. Una vez que quité el filtro con las hojas lo dejo reposar y siempre lo tomo tibio.

6. Cuáles son los proyectos para Teapot para el 2012?
- Estoy trabajando en un nuevo sitio para el próximo año donde pretendo dar más espacio a la participación de de la “comunidad tetera”, orientando nuevos contenidos al maridaje y al disfrute de la experiencia de tomar té. Me interesa motivar un espacio de conversación. También esta dentro de mis proyectos abrir una tienda Online relacionada al magazine.

No tengo intención de ser portavoz de una “moda” del té y estas nuevas tendencias comerciales que enfatizan tanto en los beneficios para la salud que obtienes al consumirlo. Sigo pensando que no se trata de impulsar a consumir 100 tazas de té al día, sino aprender a tomar 2 tazas “bien disfrutadas”.

Sugerencias para principiantes Primero que nada, no hay que marearse ni desesperarse. Existen muchas variedades de té y sus diferencias no siempre son tan marcadas. Como en todo aprendizaje, se requiere interés, tiempo y paciencia.

Es importante en un principio probar muchas variedades, idealmente de té de hoja (hebras) y de buena calidad.

Una forma de conocer los tés poco a poco, puede ser probándolos en orden segun su fermentación. Comenzar por los más intensos (y reconocibles) hasta los menos fermentados: Té negro – Rojo – Oolong – verde y finalmnete el blanco. Es un buen ejercicio para tener un “punto de referencia” al momento de comparar. Así podemos pasar dias enteros probando solo tés de un tipo de fermentación y poder comparar sus intensidades y características. También es interesante hacer este ejercicio con algún tipo de maridaje de bocados dulces y salados.

Considero importante tambien respetar los tiempos de infusion sugeridos (aproximados) y beberlo tibio. Esto nos permite beber sorbos amplios con tranquilidad sin quemarnos, jugar con la infusion en el paladar y conocer su aroma, gusto y retrogusto.

Y por último, recordar que se trata sólo de una infusión, algo simple y agradable. No tenemos porqué hacer un ritual complicado, medir tiempos matemáticos, ni marearnos por querer entender todo rápidamente. El té es una invitación a la contemplación, la reflexión, el descanso y el silencio. Todo lo contrario de la ansiedad.

 

Andrea Pérez Dalannays bio
Diseñadora Gráfica con más de 10 años de experiencia en medios interactivos, cantante de jazz, fanática del té, la gastronomía y las artes. Guiada por su pasión por el té, en Septiembre de 2008 crea Teapot.cl, una revista digital en español, íntegramente dedicada al mundo del té, con el fin de compartir sus conocimientos sobre esta infusión y motivar a descubrir la historia y el mundo que encierra esta bebida.
Teapot.cl ha recibido reconocimientos por su diseño en publicaciones como ”The Web Designers Idea Book Vol2″ y Smashing Magazine, además de ser mencionado en importantes directorios de diseño web. Desde sus inicios, ha tenido una excelente acogida por su contenido en la audiencia de habla hispana. Teapot.cl hoy es visto en más de 70 países y cuenta con una importante y creciente comunidad de lectores que han encontrado en este magazine un espacio para aprender y compartir sus gustos y experiencias en torno al té.
en twitter @teapot_cl
Teapot.cl
burbujas magazine
Muchas Gracias Andrea!!!

buen día té!!!!!


una rica taza de Darjeeling y a disfrutar el día!

Darjeeling mon amour

un cuaderno de viaje

para tomar el té

Cada taza de  té es un pequeño viaje imaginario.

yo siempre me pregunto,

¿cuál es el origen de este té?

¿quién lo cosechó?

¿Cuál fue el proceso que las hebras sufrieron para llegar a mi taza y yo disfrute de este elixir mágico?

Ya tengo mi cuaderno de viaje.

Una taza un viaje.

Una taza una página.

Hoy empezamos.

Si algún día lo dejo olvidado junto a una taza de té vacía y ustedes lo encuentran, les pido que me lo hagan llegar.

La recompensa, una taza de té.

 

Tea

 

cuaderno de viaje monoblock
ilustración Anke Wekermann
 

 

Poné la pava! Operación Taza de Té!


 

#operationcupoftea

 

. una campaña 2.0 para protestar contra los disturbios en el Reino Unido.

. llegó al Top Ten de los Trending Topic Globales de Twitter en dos días.

. participan más de 276.00 personas en  Facebook.

qué es la operación taza de té

evento organizado por Sam Pepper @sampepper, joven británico, ex Gran Hermano/Reino Unido 2010

la misión movimiento anti-motín del té en tiempos difíciles.

todo esto empieza con una simple taza de té, como con muchas cosas en la vida.

keep calm and drink tea


. desde el 9 de agosto hasta que terminen los disturbios…

. todos los días a las 20.30 / hora UK,  la idea es poder quedarse en casa y tomar una taza de té, sacar una foto de ese momento y subirla a la página de Facebook de #operationcupoftea como muestra de solidaridad.

Si no te gusta el té se puede participar tomando cualquier bebida caliente!

El apoyo a la propuesta fue inmediato y realmente abrumador. Decidieron dar un paso más y crearon una caridad propia para ayudar a las personas afectadas por los disturbios.

Cómo? a través de la página de #operationcupoftea se puede comprar té, una bolsa de 90 gramos que contiene una mezcla especial de Darjeeling, que ayudará a relajarse, descansar, y disipar cualquier necesidad de salir a la calles. Es un té que se toma mejor caliente y sin leche. Fue amablemente cedido por Luke Northy-Baker.

Todas las ganancias será donadas.

¡Participá! Visitá la página de Facebook para subir tus fotos tomando té.


Make tea not war

5′ con Little Yellow Pot

by tea alberti


Esta pequeña tetera se ha puesto a pensar muchísimo y me dio estas profundas respuestas a mis preguntas.

This little teapot has put in much thought and come up with what he sees as some very profound answers to your questions.

1. Cómo empezó tu historia con el té? How did you start your story with tea?

- Como una pequeña tetera, fui hecha para el té - ¡literalmente! Mi madre era una tetera de porcelana fina de Inglaterra y mi padre era una tetera Yixing de Taiwán. Soy bastante joven como tetera pero tengo un poco de experiencia con el té, empecé infusionando muestras de AdagioThe English Tea Store. Más vendedores comenzaron a enviarme muestras de té ya que sabían que esta pequeña tetera siempre fue honesta! Ha sido una gran aventura desde entonces. - As a little teapot, I was made for tea – literally! My mother was a fine bone china teapot from England and my father was a yixing teapot from Taiwan. I’m pretty young as teapots go but have quite a bit of experience with tea, starting with steeping samples from Adagio and The English Tea Store. More vendors started sending me samples, since they knew that this little teapot was always honest! It’s been a great adventure ever since.

2. Cuál es tu té o blend favorito? What’s your favorite tea or tea blend?

- Eso depende de lo que entendemos por ”blend”. Los seres humanos utilizan esa palabra de diferentes maneras. Para mí, un blend de té es el conjunto de tés diferentes mezclados o cuando el mismo tipo de té de diferentes origenes es mezclado. Usando esta definición, yo diría que no tengo un blend favorito. Me gusta experimentar con tés puros. Thunderbolt Tea me ha mimado enviándome muestras de Darjeelings de diversos jardines, etiquetados con sus cosechas particulares. Los tés de Assam también son muy diferentes de un jardín de té a otro. - That depends on what you mean by “blend”. Humans use that word different ways. To me, a tea blend is when several different teas are blended together or when the same type of tea from different sources are mixed. Using this definition, I would say I don’t have a favorite blend. I like to experience teas more pure. Thunderbolt Tea has me totally spoiled for Darjeelings, sending samples from various gardens labeled also with the particular flush. Assam teas are also very different from one tea garden to another.

3. cuál es el mejor maridaje que probaste o imaginaste? What’s the best marriage you tried or imagined?

- El té con frutas es muy agradable. El té negro de jengibre, melocotón y albaricoque de Boston Tea Co. es uno de mis favoritos. El Rapsodia Bohemia del English TeaStore es uno de mis favoritos. A mis humanos también les gustan los masala del chais, especialmente Tipu’s Chai (la fórmula original, en lugar de la instantánea). - Tea with fruits are very nice. A Ginger, Peach & Apricot Black Tea from Boston Tea Co. is one of my faves. The English Tea Store’s Bohemian Rhapsody is another great one. My humans also like masala chais, especially Tipu’s Chai (the original kind, rather than the instant).

4. cómo acompañás tu té? How do you usually take your tea?

- A mis humanos les gusta su té servido en el comedor frente a la ventana mirando hacia afuera con vista al patio lateral. Ellos tienen construidos muchos baños para pájaros y les gusta ver los pajaritos chapoteando en ellos. Scones con clotted cream y mermelada servidos al estilo de Devonshire es mi manera favorita de tomar el té, pero cualquier cosa deliciosa como tartas, pasteles, e incluso queso con galletitas y vegetales crudos son buenos. También suelen tener música clásica de su estación favorita, WCPE, que puede transmitir online.  Por supuesto, yo soy siempre el centro de atención a la hora del té! - My humans like their tea served in the dining room in front of the bay window looking out over the side yard. They have lots of bird baths set up and like to watch the birdies splashing in them. Scones with clotted cream and jam served Devonshire style is the favorite tea time treat, but anything yummy like pies, cakes, or even cheeses with crackers and raw veggies are good. They also usually have classical music playing from their favorite station, WCPE, which can stream online. Of course, I’m always the center of attention at tea time!

5. cuál es tu ritual de té? What is your ritual of tea?

- Mis seres humanos siempre comienzan por seleccionar el té, ya que esto determina la temperatura del agua y el tiempo de infusionado. Luego, llenan la pava con agua fresca y la ponen a calentar. Yo siempre insisto en que las hebras de té se pongan sueltas dentro de mí. Puede hacer cosquillas un poco, pero sólo un poco. Una vez que el té está infusioonado, mis humanos se sirven la primera taza y la disfrutan saboreando cada gota. Entonces, tienen una segunda taza de té con el tiempo de infusionado elegido. Si el té es de aquellos que permiten múltiples infusiones, preparo otro para ellos. Después, me enjuagan bien y  se aseguran de no dejar hebras pegadas en mi pico lo cual puede ser bastante incómodo. - My humans always start by selecting the tea, since that determines water temperature and steeping time. Then, they fill the kettle with fresh water and put it on the stove to heat. I always insist that the tea leaves be put loose in me. They can tickle a bit, but I kinda like that. Once the tea is steeped, my humans pour the first cupful and enjoy it all by itself, savoring every drop. Then, they have a second cup with the chosen tea time treat. If the tea is one that can undergo multiple infusions, I steep up another potful for them. Afterwards, they rinse me thoroughly and make sure no leaves are stuck in my spout, which can be pretty uncomfortable.

Sugerencias para principiantes Tips for begginers Leé  blogs de té (especialmente el mío, por supuesto!) Pero tené cuidado con los que son sólo anuncios de productos de un vendedor de té. Los vídeos también son buenos, algunos de los mejores son los de un hombre en Australia, @The_Devotea en Twitter. Read tea blogs (especially mine, of course!) but beware of ones that are little more than ads for a tea vendor’s products. Videos are also good, with some of the best being by a guy in Australia who goes by @The_Devotea on Twitter.

La pava hierve, Me tengo que ir! Kettle’s boiling. Gotta go!

Little Yellow Pot bio
Una pequeña tetera amarilla que le gusta probar nuevos tés
y escribir comentarios sobre ellos! A little yellow pot that likes to try new teas and write reviews about them!
@LittleYelloTPot
lyt-tea-reviews.blogspot.com
Teatime with A.C.Cargill

 

Thanks Little Yellow Pot!!!!!

5′ con Dan Bolton / Editor – World Tea News

by tea alberti

1. Cómo empezó tu historia con el té? . How did you start your story with tea?
- Los tés helados fueron mis favoritos cuando comencé a experimentar con el té en los estados de medio oeste, pero mi madre era de Nueva Inglaterra de ascendencia francesa y he disfrutado de té negro más tradicional. Con los años he desarrollado un interés en el té verde que evolucionó incluyendo al Pu-erh, pero finalmente se estableció en el Oolong en el estilo taiwanés, Lishan es uno de mis favoritos. - Iced teas were the favorites in the midwestern states where I first experienced tea, but my mother was a new englander of French descent and enjoyed more traditional black teas. As the years passed I developed an interest in green tea that evolved to include pu-erh but eventually settled on oolong in the Taiwanese style, Lishan is one of my favorites.

2. Cuál es tu té o blend favorito? .What’s your favorite tea blend?
- Prefiero los blends de té negro de la India , de Africa y de Sri Lanka.  Assam, siempre cumple y una taza por la mañana durante el viaje normalmente es de Earl Grey, mientras que en  casa por la noche Darjeeling ocupa un lugar destacado. - I prefer Indian some African and Sri Lankan black tea blends. Assam always satisfies and a morning cup while traveling is typically an Earl Grey while at home in the evening a Darjeeling ranks high.

3. cuál es el mejor maridaje que probaste o imaginaste? . What’s the best marriage you tried or imagined?
- Yo siempre estoy experimentando. Jesse Jacobs, dueño Samovar Tea Lounge en San Francisco es mi inspiración y guía. Como fundador de Natural Food Network, estoy interesado en combinaciones saludables de alimentos naturales. Cuando tomo té Inglés pienso en el mar y quiché de salmón. Una mezcla salteado de hongos y tiras de carne asada o pato cuando pienso en Pu-erh. Jesse sirve remolachas marinadas con estragón, pescado blanco ahumado con rábano picante, huevos rellenos y caviar con sus tés rusos con un poco de leche y endulzados… decadencia asombrosa. - I am always experimenting. Jesse Jacobs, owner of the Samovar Tea Lounge in San Francisco is my inspiration and guide. As founder of Natural Food Network, I’m interested in wholesome, natural food combinations. When drinking English tea I think of the sea and salmon quiche. A sauteed mix of mushrooms and strips of roast meat or duck when I think of pu-erh. Jesse serves tarragon-marinated beets and smoked whitefish in horseradish, devilled egg and caviar with his sweetened milky Russian teas… awesome decadence.

4. cómo acompañás tu té? . How do you usually takes your tea?

- Yo vivo en el centro de Canadá, donde los inviernos fomentan las actividades bajo techo.  Mi favorita, por supuesto, es preparar una taza de té. Como Editor de World Tea News estoy  rodeado de exquisitos tés (amigos sigan enviando). Tengo catas informales en platillos, un salón de té cerca. Puede ser con Pu-erh, Oolong o té negro, me encanta el calor de mi taza de oso pardo. - I live in central Canada where the winters encourage in door activities. My favorite, of course, is brewing a mug of tea. As editor/publisher of World Tea News I am surrounded by exquisite teas (keep sending them folks). I hold informal tastings at Saucers, a nearby tea lounge. Whether pu-erh, oolong or black I love the warmth of my hefty brown bear mug.

5. cuál es tu ritual de té? What is your ritual of tea?

- Experimental. Como se puede deducir de mis respuestas anteriores, puede ser matcha o moor, turco o Tanzania trato de probarlos a todos ellos, una o dos veces al día uso buen de los lagos canadienses la caliento en mi pava eléctrica Aroma en mi oficina y sigo cuidadosamente las instrucciones de aquellos que tan generosamente nos proveen de muestras de té. Estoy a años luz de ser un catador (he conocido a algunos de los mejores en nuestros campeonatospara preparar té / North American Tea Championships) pero creo que te despeja la cabeza, ayuda a recoger mis pensamientos y me permite afrontar el frío (en el día de hoy -27C). Es raro el día en el que no puedo encontrar  inspiración en el té. - Experimental. As you can tell from my answers above, whether matcha or moor, turkish or Tanzania I try them all, once or twice a day I brew some of this good Canadian lake water to a boil in my Aroma electric boiler in my office and carefully follow the instructions of those so generous in providing samples. I’m light years from becoming a taster (I’ve met some of the best in our twice annual North American Tea Championships) but I find tea clears my head, helps collect my thoughts and enables me to face the cold (it’s -27C this day). It’s a rare day I can’t find inspiration in tea.

Sugerencias para principiantes to beginners -a los principiantes les aconsejo que hablen con sus amigos y visitar los comerciantes de buena reputación de los que deberán tomar muestras, y muestras y muestras. Aprender sobre el té sin probar el elixir es una tarea imposible. – I advise them to talk to their friends and visit reputable merchants where they should sample, and sample and sample. Learning about tea without tasting the elixir is an impossible task.

Dan Bolton bio
Publisher, Editor-in-chief, World Tea News.
Since 1995 Dan has led four magazine publishing companies. His introduction to the food and beverage industry came as CEO and Publisher of Patterson’s Beverage Journal and the Beverage Bulletin. In 2002, following the USDA’s adoption of National Organic Program certification rules, Dan launched the Certified Organic Food Directory. The success of the directory financed the launch of Natural Food Network and magazine in May 2005. In 2007 the company was sold and Dan joined M2Media360 as NFN’s editor-in-chief. The following year he was also named editor-in-chief of Specialty Coffee Retailer. Dan was a reporter and editor at several newspapers during a 20-year career and worked 10 years as publisher of film and video magazines and directories including Animation Magazine. He headed Variety’s LA 411 film and television directory company until 2001. In 2002 he became the founding editor of film crew magazine Below the Line.
Editor y Redactor en jefe de World Tea News.
Desde 1995, Dan ha participado en cuatro empresas de publicación de revistas. Su introducción a la industria de alimentos y bebidas llegó como CEO y editor de Patterson’s Beverage Journal y Beverage Bulletin. En 2002, tras la adopción de normas nacionales de certificación de USDA Organic Program, Dan puso en marcha el Certified Organic Food Directory. El éxito de la guía financió el lanzamiento de la revista Natural Food Network en mayo de 2005. En 2007 la empresa fue vendida y Dan se unió a  M2Media360 NFN como editor-en-jefe. Al año siguiente fue nombrado editor en jefe de Specialty Coffee Retailer. Dan fue  reportero y editor de varios diarios durante una carrera de 20 años y trabajó 10 años como editor de revistas de cine y video y directorios incluiyendo Animation Magazine. Dirigió Variety’s LA 411 film and television directory company hasta 2001. En 2002 se convirtió en el editor fundador de la revista de cine Below the Line.
@WorldTeaNews
Thanks Dan!!!!!!!

los chicos duros del té

UCB Comedy
vía @matiask

Arte para Té

Un té muy especial

La taza de té que hoy comparto con ustedes, la estaba reservando para este día tan especial para mí. Este simple y simpático saquito de té llego a mis manos en octubre de la mano de mi padre que recorriendo las calles de Lucerna a las seis y media de la mañana (mientras dormíamos) descubrió un pequeño bar donde ofrecían estos tés.

El se tomó el suyo y me guardó amorosamente este Darjeeling para mí. Me dijo que le había gustado porque tenía una pequeña obra de arte en su interior.

Yo pensé… obvio cada taza de té ES una obra de arte! pero estos además vienen con  una obra de arte de impresa en un cartoncito que podés guardar. En general son pintores austríacos contemporáneos.

El saquito de té de verdad tiene las hebras del té que dice tener, dato para los prejuiciosos de los saquitos! (no siempre un saquito de té es sinónimo de mala calidad)

Les cuento un poco qué estoy tomando entonces, un Darjeeling, el champagne de los tés negros. Sabor redondo y delicado aroma.

Típica second flush de Darjeeling TGOP (Tippy Golden Flowery Orange Pekoe) un grado muy fino de hoja con muchos brotes.

Perfumado,  pura alegría para los amantes del té negro.

El arte de este saquito es de Eva Meloun

www.meloun.at

(Después del cumple subo las fotos de las hebras, Tea)

tomá otra taza ¿Darjeeling, darling?

la vida es mejor si estás contento!

… y creo que es la propuesta de éstos tés e infusiones que llegaron a Tea&co.! para nuestro té de las 5

pausa

Agradables vacaciones

con toda la familia

Darjeeling + especias

Te ayudará a funcionar en las funciones familiares.

Vivir para siempre

Té verde + jazmín

qué harías si tuvieras más tiempo?

Borrá tu pasado

Oolong  + naranja

no tenemos todos algo que quisieramos olvidar?

Sé un mejor padre

Manzanilla + cítricos y menta

Una pausa para los adultos… para esos días en los que queremos salir corriendo!

enjoy!

Tés en caja by Blue Q. fundado en 1988 por Mitch y Seth Nash

5 ' con Henrietta Lovell / Rare Tea Co.

by tea alberti

1. Cómo empezó tu historia con el té?

How did you start your story with tea?

- My tea story began with my great aunt in a big, old house in Scotland. I used to spend my holidays there as a child and I remember clearly sitting on her canary yellow sofa drinking beautiful Darjeeling tea out of china cups painted with green dragons. She always had the best teas sent direct from India where she had lived.

There followed many years of very ordinary tea. But my love was revived many years later with a cup of oolong on a boat in the Harbour of Hong Kong. I had forgotten how good tea could be and I resolved there and then to pursue only the best.

- Mi historia con el té comenzó con mi tía abuela en una casa grande y vieja, en Escocia. Solía pasar mis vacaciones allí cuando era niña y me recuerdo claramente sentada en el sofá amarillo canario bebiendo té Darjeeling en hermosas tazas de porcelana china pintadas  con dragones verdes. Mi tía  siempre tenía los mejores tés, enviados directamente de la India donde había vivido.

Mi historia siguió muchos años de té común y corriente. Pero mi amor  se reavivó muchos años más tarde con una taza de té oolong en un barco en el puerto de Hong Kong. Se me había olvidado lo bueno que podía ser el té y decidí allí y entonces continuar sólo con lo mejor.

2. Cuál es tu té o blend favorito? What’s your favorite tea blend?

- Mostly I prefer single estate teas to blends. But for a really good English Breakfast tea I blend a second flush muscatel Darjeeling with my famous and truly delicious Lost Malawi and a dash of Emperor’s Breakfast. I also create bespoke blends for chefs like Mark Hix and brands like Dunhill.

- Mayormente prefiero tés de origen a los blends. Pero para un té English Breakfast realmente bueno mezclo un Darjeeling moscatel segunda cosecha con mis  famosas y verdaderamente deliciosas Lost Malawi y una pizca de Emperor’s Breakfast. También  he creado blends a medida para chefs como Mark Hix y marcas como Dunhill.

3. cuál es el mejor maridaje que probaste o imaginaste?

What’s the best marriage you tried or imagined?

- Gin. Jasmine silver tip tea infused in a good gin like Hendricks is my idea of heaven.

- Gin. Té de Jazmin silver tip infusionado en un buen gin como Hendricks es mi idea de estar en el cielo.

4. cómo acompañás tu té? How do you usually takes your tea?

5. cuál es tu ritual de té? What is your ritual of tea?

- My first cup of tea of the day is a white silver tip. I open all the windows wide and hop back into bed with this delicate tea to softly start the day. I have some little birds (blue-tits) nesting outside my window and I watch them feed their chicks.
I drink tea throughout the day choosing a tea to suit my mood. I often drink 6 or 7 different teas and as many as 30 if I have to do a tasting. But I always make it loose leaf in a pot. Every tea I drink is important a deserves to be made with respect. Never ever a tea bag.

- Mi primera taza de té del día es una taza de té blanco silver tip (punta de plata). Abro todas las ventanas de par en par y salto de vuelta a la cama con este delicado té para iniciar el día suavemente. Tengo unos pajaritos (herrerillos) anidando fuera de mi ventana y los veo alimentando a sus pichones.
Tomo té durante todo el día y  la elección del té se adapta a mi estado de ánimo. A menudo bebe de 6 o 7 tés diferentes y hasta 30 si tengo que hacer una cata. Pero siempre lo preparo en hebras y en una tetera. Cada té que bebo es  importante merece ser hecho con respeto. Nunca jamás un saquito de té.

Sugerencias para principiantes Tips for beginners For beginners and life long tea drinker I recommend they only drink my tea, of course! I travel the world sourcing the very best direct from small artisan farmers. Tea is a lot like wine. The best comes from tea-gardens where the tea is produced with great love and pride not for volume. You can’t fail to love every one of the teas I bring back from my travels.

Para principiantes y  bebedores de té ya consumados, les recomiendo que sólo beban mi  té, por supuesto! Viajo por el mundo buscando los mejores, directamente  de  pequeños agricultores artesanales. El té  es como el vino. Lo mejor viene de jardines de té donde se produce  té con gran amor y orgullo, y no por su volumen. Te vas a enamorar de cada uno de los tés que traigo de mis viajes.


Henrietta Lovell bio
Fundadora y Directora de Rare Tea Co. Founder and Director of Rare Tea Co.
Sus tés no son producidos en masa, Henrietta viaja a pequeños jardines de té de montaña a través de China, India y África.
www.rareteacompany.com
Tea can be sent anywhere in the world.
El té puede ser enviado a cualquier país del mundo, ya tienen muchos clientes de internet en Argentina y toda América del Sur y muchos en España!
Muchas Gracias Henrietta!!!!!
Pronto probaremos tus tés!!