Tag Archives: Ceylon

5′ con Debbie Han

by tea alberti

1. How did you start your story with tea?

- I’m not quite sure if I understand your question properly. Do you mean how I first started drinking tea? I actually talked about it in the Wall Street Journal article if you’d remember… I was seeking for truth about life and knowledge of Self during my college years. I met a Korean Buddhist monk at a temple in Los Angeles who introduced me to Korean organic green tea.This was my first encounter with Asian tea and learned not only how to drink it but also what drinking tea could mean. Drinking tea can be a “spiritual” experience to bring the body and awareness together and it has been a critical part of my daily life since.

2. What’s your favorite tea blend?

- I haven’t found really good blended tea that appeal to me yet.  I’d like to learn more about different types of tea blends or infusions but I haven’t really explore much of them. I tend to like a single flavor to savor thoroughly. Once I find a good tea, I focus more on enjoying it as completely as I can, making the best of the experience.

My favorite tea is Korean organic green tea. I want to call it “a divine tea” as I find this tea to be  nothing less than sublime in its subtle and smooth taste and detoxifying effect.

Instead of buying expensive cosmetics, I mix green tea powder and water to make a facial treatment for deep cleansing. I also at time take bath infused with green tea without using a soap and I feel so cleansed and detoxified. I found this to be better than any bath products I’ve ever used. Most importantly, this tea keeps me straight when time gets tough. I prepare Korean organic green tea when I feel lost and confused inside and need to find a way to myself again.

3. What’s the best marriage you tried or imagined?

4. How do you usually takes your tea?

5. What is your ritual of tea?

- When I drink Asian tea, I do not take anything on the side. These organic and earthly tea types need to be taken by themselves to get the best experience. Drinking tea in the Asian tradition embraces certain inner or spiritual experiences. You maybe drinking tea as a way to center yourself and bring your awareness to hear and now.  I ususally have this kind of tea experience alone. I do not keep to any ceremonial rules but pay complete attention to every motion involved and quiet my mind as I drink it. After drinking a cup of tea in this manner, I always feel more centered, calm, and clear-minded.

When I drink a red tea like Ceylon or Darjeeling, I enjoy the European style, preparing them in fancy handpainted China with sweets on the side. When I have friends over, I serve tea this way and talk, laugh, and enjoy ourselves over tea and dessert and bask in the joy of the moment. The European style of drinking tea tends to me more social and satisfies the senses.  I cannot say which cultural style is better as I appreciate both and need both types of fulfillments. Somedays you want to be pampered and fulfill your sensual cravigns, some other days you want to let go of everything and be cleansed physically or mentally.

Tips for beginners I’d like to suggest people to drink tea not only for its taste  but to enjoy a moment with yourself. Try paying attention to the act of drinking tea, bringing your senses and awareness to this moment, to yourself. You’ll learn about yourself and the magic of being at the moment will reveal itself to you!

Debbie Han bio


Thank you Debbie!!!!

5′ con Lindel Barker-Revell / Tea leaf reading

by tea alberti

1. Cómo empezó tu historia con el té? How did you start your story with tea?

- I was brought up in a tea loving family. My mother particularly liked fine china and good tea, beautifully served. We always had leaf tea, and tipped the leaves into the garden as part of the ritual. We drank tea as a family, or had afternoon tea with friends. If there was a problem we drank tea, if there was something to celebrate, we drank tea! – Me crié en una familia amante del té. A mi madre le gustaba particularmente la porcelana fina y un buen té, muy bien servido. Siempre tuvimos té en hebras, brotes de hojas de té en el jardín eran parte del ritual. Tomabamos el té con la familia, o el té por la tarde con los amigos. Si había un problema se bebía té, si había algo que celebrar, bebíamos té!

2. Cuál es tu té o blend favorito? What’s your favourite tea or tea blend?

- I’m very fond of good quality black tea like Assam and Ceylon. I don’t really enjoy blended teas, or teas with flowers etc added.  I just like the taste of tea. I also love good Chinese, Taiwanese and lately Thai Oolongs and light green teas. I enjoy white tea as well. I do love a good Chinese jasmine, and am spoiled by getting it from China quite regularly. - Soy muy aficionado a los tés negros de  buena calidad como Assam y Ceylon. No me me gustan mucho los blends de tés o infusiones combinadas, con flores y otros agregados. Simplemente me gusta el sabor del té. También me encantan los Oolongs chinos, taiwaneses y últimamente tailandeses y los tés verdes. Me gusta el té blanco también. Me encanta un buen té de jazmín chino, me hago un mimo  tomándolo y lo traigo frecuentemente de China.

3. cuál es el mejor maridaje que probaste o imaginaste? What’s the best marriage you tried or imagined?

- I’m a bit old-fashioned in this way. I like tea with freshly baked scones and jam and cream. - Soy un anticuada en ese sentido. Me gusta el té con scones recién horneados, mermelada y crema.

4. cómo acompañás tu té? How do you usually takes your tea?

- I take my tea with everything. I have a whole cupboard devoted to my tea, and another devoted to my fine china. - Tomo mi té con todo. Tengo un armario entero dedicado a mi té, y otro dedicado a mi porcelana china.

5. cuál es tu ritual de té? What is your ritual of tea?

- I always make my tea fresh with cold water, a warmed pot and a lovely cup and saucer. I let the tea settle and pour only when the leaves have dropped to the bottom of the pot. If I am going to read the leaves, they will be nicely unfurled and ready to reveal themselves. - Siempre hago mi té con agua fría, una tetera templada y una buena taza con su plato. Dejo que el té se asiente y lo vierto sólo cuando las hojas han caído al fondo de la tetera. Si yo voy a leer las hojas, las hebras deberían haberse desplegado muy bien y estarán listas para revelarse.

6. Contáme la historia de la lectura de las hojas de té Tell me the story about tea leaf reading

- Tea leaf reading originated in the mists of time. It is believed to have started when tea was first drunk in China. It seemed to come to the West in the 16th -17th Century with gypsies. It went through quite a despised time, as some gypsies would give a better future for more money! However the ritual was eventually taken into the home as tea became cheaper in the 19th Century. I have spoken to older women who used to always read the tea leaves after having a pot with friends. It was a sort of parlour game. A few talented psychics began to work with the tea leaves and using all their gifts, could foretell the future.

I was taught tea leaf reading about 35 years ago, by a wonderful psychic from New Zealand, who had a long tradition passed down through her mother, grandmother and great-aunts.

The tea is drunk almost to the bottom of the cup, so that there is enough liquid to gently swirl the leaves so that the pictures may form. The cup is then overturned into the saucer and turned anti-clockwise three times, tapped three times and is then ready for reading. Look softly into the cup and see what you can see! - La lectura de las hojas de té se originó en la noche de los tiempos. Se cree que comenzó cuando el té fue la primera bebida en China. Llega a Occidente en los siglso 16  a 17  con los gitanos. Pasó por todo un tiempo de desprecio, algunos de los gitanos te darían un mejor futuro por más dinero! Sin embargo,  con el tiempo, el ritual fue llevado a las casas de té inglesas,cuando el té se vuelve más barato y popular en el siglo 19. He hablado con mujeres mayores que siempre solían hacerse leer las hojas de té después de tener un pot con amigos. El pot era una especie de juego de salón. Algunos psíquicos talentosos comenzaron a trabajar con las hojas de té, utilizaron todos sus dones y podían predecir el futuro.
Me enseñaron la  lectura de hojas de té hace 35 años, fue un psíquico maravilloso de Nueva Zelanda, que tenía una larga tradición transmitida a través de su madre, su abuela y tías abuelas.
El té se bebe casi hasta el fondo de la taza, de modo que haya suficiente líquido para remover suavemente las hojas y ver las imágenes que puedan formar. La taza se vuelca luego en el plato y gira hacia la izquierda tres veces, se golpea tres veces y ya está listo para la lectura. Mira suavemente en la taza y verás lo que puedes ver!

Sugerencias para principiantes Tips for beginners
My book, Time for Tea (Allen and Unwin 2007) is the best I know, but there are a few others out there. Best to google “tea leaf reading” or “tasseology”.

My website www.tea-wise.com.au will give you some information and pictures, also my Facebook page “tea-wise”

Lindel en Youtube


Lindel Barker-Revell bio

Lindel Barker-Revell is an inspirational writer, astrologer and tea leaf reader. Time for Tea (Allen & Unwin 2007) is Lindel’s third book. (The Tarot and You, Lansdowne 1994, The Goddess: Myths and Stories Lansdowne 1997) Check out her website  HYPERLINK “http://www.tea-wise.com.au” www.tea-wise.com.au. You can find Lindel and the Tea-Wise team at The Observatory Hotel, 89-113 Kent St, Sydney 2000 reading tea leaves as part of their Mystic High Tea. Bookings at the hotel: 02-9256 2222. Contact   HYPERLINK “mailto:lindel@tea-wise.com.au” lindel@tea-wise.com.au  or call Lindel 0430 384 851.
Es un escritora inspirada, astróloga y especialista en lectura de las hojas de té. Time for Tea (Allen & Unwin 2007) es el tercer libro de Lindel. (The Tarot and You, Lansdowne 1994, The Goddess: Myths and Stories Lansdowne 1997) Mirá su página web www.tea-wise.com.au. Podés encontrar a Lindel Tea-Wise y a su equipo en el The Observatory Hotel, 89-113 Kent St, Sidney 2000 leer las hojas de té Parte de su High Tea Mystic. Reservas en el hotel: 02 a 9256 2222. Contacto con Lindel lindel@tea-wise.com.au o llamá al 0430 384 851.
Thanks Lindel!!!!!!

5′ con Gabriela Chromoy / DaCha Russkiĭ Sekret

by tea alberti

1. Cómo empezó tu historia con el té?

- En el vientre materno. Soy descendiente de rusos ucranianos e ingleses, por lo que en mi casa el té siempre fue una institución, a toda hora y en cualquier circunstancia. No recuerdo un solo desayuno de mi infancia sin él, así como alegría que no fuese festejada o tristeza que no fuera aliviada con un buen té. En tazas de porcelana o en vasos de vidrio, en hebras o en saquito según los avatares de la economía, con terrón de azúcar, con limón, con leche, con miel, “alein” (sólo), con un pedacito de torta, a sorbos o bebido (que era la forma de mi abuela para decirnos que había que tomarlo o tomarlo antes de salir a jugar). En la Facultad me enamoré y me casé con el mate. Y hace algunos años, un querido amigo noruego me devolvió a las fuentes, en un viaje mágico por las frías tierras del norte que me ayudó a navegar por mis orígenes y a bucear en mi memoria visceral. A la vuelta de ese viaje empecé a estudiar el mundo de la camellia sinensis en serio y el se convirtió en mi amante.

2. Cuál es tu té o blend favorito?

- Es muy difícil decidirme por un té, porque a medida que voy conociendo nuevos, siempre aparece alguno con el que digo “Aaaahhh! Este no tiene comparación!” Para ser justa, el Li Shan Oolong (Formosa) y el Ceylon Dimbula (Sri Lanka) son de mis preferidos pero me rindo a los pies del té verde de Matsesta (Sochi, Rusia) y al Darjeeling Printemps de la casa Theodore. Con respecto a los blends, me gustan los míos, porque sé cómo los elaboro, porque siempre siento el sabor de las hebras que elegí para crearlos, porque hay una historia detrás de cada uno que sustenta el diseño.

3. cuál es el mejor maridaje que probaste o imaginaste?

- De varietales, buen Ceylon con Schwarzer Leicaj; Pu Erh cocido con Lemon Pie; Sencha con sushi. De mis blends, Sweet Heather (Té blanco Pai Mu Tan y flores de  Heather de Rusia) con chocolate blanco; Viaje a  Šipan (Té negro Pu Erh, higos de Turquía, semillas de hinojo y pétalos de durazno, cerezo o rosa mosqueta) con scones de parmesano y lomito ahumado; Historias de humo (Blend de tés rojos Lapsang Souchong ahumado y Yin Jun Mei, Qimen y Ceylon, semillas de cardamomo, salvia y flores de ciruelo) con gravlax.

4. cómo acompañás tu té?

- El té me acompaña a mí. Lo tomo sin endulzar y, sólo en ocasiones -con alguno de los Greys o algún Assam con licor- agrego una gota de leche. Marido o no, según el té que el momento me inspire beber.

5. cuál es tu ritual de té?

- Siempre preparo una tetera entera, respetando temperaturas y tiempos de infusión, religiosamente (salvo cuando estoy en el Hospital, en donde preparo el té directamente en mi mate de cerámica con un infusor pequeño). Me gusta tomarlo con tiempo, escuchando buena música, leyendo, conversando con la gente querida, mirando una película. Cuando estoy sola, viajo con la mente a tierras lejanas o a tiempos remotos. Cuando estoy acompañada, trato de evitar las conversaciones vacuas: me gusta que el momento del chaepítie, del tomar el té, sea un puente hacia lo trascendente, hacia lo que realmente importa, hacia el amor en todas sus formas.

Sugerencias para principiantes

1. Respetar siempre la temperatura del agua y el tiempo de infusión adecuados para cada tipo de varietal. Hasta el más simple saquito de té verde puede saber mejor si lo preparamos bien.
2. Una vez obtenido el licor, así sea de té negro infusionado a 100°C, darle unos minutos antes de beberlo, para que adquiera una temperatura compatible con la vida! Hay dos razones para esto: la primera es que las características organolépticas de nuestro té serán mejor apreciadas si éste no está tan caliente; la segunda tiene que ver con la salud de nuestro sistema estomatognático (y esto es válido para cualquier líquido que bebamos).
3. Conocer los ingredientes del producto que consumiremos, en caso de que sea un blend. Cada uno de nosotros sabe -o debería saber- a qué alimentos, especias, flores, esencias es alérgico o intolerante. Los blends contienen distintas materias primas, algunas de las cuales pueden ser alergénicas o no ser convenientes para distintas patologías.
4. Consumir los tés o blends que compramos o nos regalan. No guardarlos sólo para los momentos especiales. Sabemos que los varietales pueden ser estables durante un largo tiempo, en condiciones adecuadas de temperatura, humedad y fotoexposición; los blends, tienen un tiempo de validez menor. Lo que es importante saber es que cualquier hebra será más rica dentro del primer año de cosechada. Entonces, disfrutemos nuestros tés hoy, en soledad o con amigos y amores. Mañana, es una expresión de deseo, una ilusión.
5. Probar todo tipo de tés, todo tipo de varietales y sus blends. Prepararse una teterita templada para poder tomar más de un cuenco. Beber el licor lentamente, evocando la memoria visceral, tratando de transportarse a esos lugares que permanecen guardaditos en lo profundo de nuestro recuerdo. Todos los tés tienen un regalo que ofrecer, entonces, démosles una oportunidad, aunque no nos enloquezcan de entrada.
6. Tratar de conocer el té sin endulzarlo o edulcorarlo. Cada varietal o blend tiene características únicas de aroma y sabor, dulzor, amargor, astringencia, cuerpo, que es conveniente NO enmascarar con azúcar o edulcorantes. Si luego de experimentarlas se siente la necesidad de un terroncito de azúcar, pues bueno, la libertad es libre!
7. Al finalizar, no perderse el secreto que guarda en el fondo el cuenco vacío. Aspirar el aroma, como cuando probamos un perfume, nos va a permitir fijar en la memoria la esencia de esa maravilla que acaba de reconfortarnos.

Gabriela Carina Chromoy bio
Mujer, Argentina, Casada, Madre de Maia y Nicolás, Cantora amateur, Odontóloga, Diplomada en Género y Gestión Institucional, Representante de la Comisión de Normalización del Ministerio de Defensa ante el IRAM, Sommelier de Té, Tea Blender.
Amante de té.

DaCha Russkiĭ Sekret

¡Muchas Gracias Gabriela!!!!

Classic Bourbon

Classic Bourbon by Teeson

Té Negro Ceylon con Vainilla de Madagascar en trocitos

. acompañalo con una tostadas y una riquísima jalea de Té Oriente Chai  (by Teazone, la que tiene la etiqueta violeta), esta jalea está preparada con una base de té negro Assam con especias: canela, cardamomo, vainilla, pimienta, jengibre, clavo y un toque de luz con flores “blue”.